Måne over Børselvfjellet. (Foto: Arne Hauge)
Vi byr på flere hyggelige porsjoner med norsk oversatt til kvensk. Også kalt parallelltekst. God leselæring.
Oversatt til kvensk av Eira Söderholm
Kippari kommer
Finn fram almanakken for 2026. Og sett ring rundt tre suverene dager.
Kipparifestivalen holdes til sommeren. Så klart i Børselv i Porsanger. Kvenenes nest eldste festival, som så dagens lys i 2008, går helgen 17. til 19. juli.
«Festivalstyret setter snart i gang med forberedelsene. Vi ser fram til mange besøkende neste år. Slik som i 2024», heter det fra arrangørhold.
Dette blir den 13. gangen festivalen holdes. Det var i 2022 at man valgte å kjøre den hvert annet år.
Kippari tullee
Haje framile vuođen 2026 almanakan. Ja pane ringin kolmen suvereenin päivän ympäri.
Kipparifestivaalin piđethään kesälä. Ja tietenki Pyssyjovessa Porsangissa. Se oon kvääniin kolmaneksi vanhiin festivaali, mikä ensi kerran näki päivän vuona 2008, ja kesti koko viikonlopun 17:nnestä 19:ntheen juulikuuta.
«Heti festivaalistyyri alkkaa hommhaan. Toivoma ette ensi vuona saama paljon kylästelliijöitä. Niin ko vuona 2024:ki», sannoovat arransöörit.
Festivaalin piđethään nyt 13. kerran. Vuona 2022 päätethiin ette festivaali olis joka toinen vuosi.

Tidligere festivalsjef Egil Borch hjalp nåværende sjef Sølvi Johansen. Nemlig med loddtrekningen under Kipparifestivalen 2024. • Entinen festivaalipäälikkö Egil Borch auttoi uutta päälikköö, Sølvi Johansennii. Nimittäin arpomisessa vuođen 2024 Kipparifestivaalin aikana. (Kuva: Arne Hauge)
Følg vår adventskalender
Send inn riktig svar på dagens utfordring, og vær med i trekningen av tusen kroner.
Ruijan Kaikus adventskalender: Hver dag åpner vi ei ny luke i vår kvenske julekalender
Gjennom lukene besøker vi tema som kvensk språk, kultur og historie. Noen av lukene handler om ting vi har skrevet om.
Alle som svarer riktig på dagens utfordring, er med i trekningen av 1000 kroner. Vi trekker fire vinnere til sammen, en for hver sjette dag i advent. Trekningsdatoene er den 6,12, 18. og 24. desember.
Seurakkaa meän adventtikalenteria
Lähätä oikian vastauksen päivän haasthessen ja olet myötä tuhanen kruunun arpomisessa.
Ruijan Kaiun adventtikalenteri: Met aukasemma joka päivä uuen lunkan meän omasta kväänijoulukalenterista.
Lunkitten läpi kylästelemä erilaisia teemoja kväänin kielestä, kulttuurista ja histooriasta. Muutamissa lunkoissa on kysymys asioista mistä olema kirjottanhet.
Kaikki jokka vastaava oikein päivän haasthessen, on myötä 1000 kruunun arpomisessa. Met arvoma yhthensä neljä voittajaa, yhen joka kuues päivä adventissa. Arpomapäivät oon 6., 12., 18. ja 24 tesemperikuuta.

Julebakst. Her adventsbollene lussekatter. På et fat i Sjøgato i Mosjøen. • Joululeipominen. Tässä oon adventtipulliksi lussinpullia. Fa’ila Sjøgatossa Mosjøenissä. (Kuva: Kjærstin Berntzen)
Nordlig årbok
Nord-Troms historielag holder dampen oppe.
Årbok nummer 51 er å få kjøpt. Den handler som alltid om menneske og miljø i Lyngen, Storfjord, Kåfjord, Nordreisa, Skjervøy og Kvænangen. Altså Nord-Troms.
Bente Imerslund er med. Hun har skrevet artikkelen «Kvenske personnavn 17 år etter boka.» Hun får nemlig ennå mange henvendelser etter at hun ga ut «Kvenske personnavn i Nordreisa» i 2008, og «Finske stedsnavn i Nordreisa» i 1993.
Årbokas redaktør heter Jan R. Olsen, fotograf og tidligere journalist. Mange har bidratt med bilder og tekst, og årboka teller hele 200 sider.
Pohjanen vuosikirja
Pohjas-Tromssan histoorialaakila oon täysi höyry päälä.
Vuosikirja numero 51 oon ostheessa. Siinä kirjotethaan niin ko aina ihmisistä ja miljööstä Yykeässä, Omasvuonossa, Kaivuonossa, Raisissa, Kieruassa ja Naavuonossa. Altso Tromssassa.
Bente Imerslundki oon myötä. Se oon kirjottannut artikkelin «Kvenske personnavn 17 år etter boka.» Siihen otethaan vieläki useasti yhteyttä jälkhiin ko vuona 2008 antoi ulos kirjan Kvenske personnavn i Nordreisa ja vuona 1993 kirjan Finske stedsnavn i Nordreisa.
Kirjan redaktööri oon Jan R. Olsen, fotograafi ja entinen journalisti. Paljot ihmiset oon olheet auttamassa ku’itten ja tekstitten kansa, vuosikirjassa oon täyet 200 si’ua.






