Hodelykt er også et slags lys i mørket. (Foto: Arne Hauge)
Her byr vi på passe porsjoner med norsk oversatt til kvensk. Også kalt parallelltekst. God leselæring.
Oversatt til kvensk av Eira Söderholm
Vanskelig å skille
I høringen om bevaring av samisk laksefiskekultur trekker Reisa villakssenter fram det kvenske aspektet.
«Viktig å ha forståelse for at det spesielt i Nord-Troms er vanskelig å skille mellom de samiske, kvenske og norske laksefisketradisjonene.»
Det sier Reisa villakssenter i sitt svar til høringen fra Sametinget og Klima- og miljødepartementet. «Det er tre kulturer som har levd side om side i lang tid», begrunner villakssenteret.
De skriver at det har vært kunnskapsdeling på tvers av disse kulturene, og at mange familier har røtter i mer enn en kultur. Derfor er det vanskelig å betrakte sjøsamisk laksefiskekultur isolert fra den norske og kvenske kulturen.
Vaikea erottaa
Kuulemisessa saamelaisen villilohenpyy’ön säilyttämisestä Raisin villilohisentteri ottaa framilet kvääniaspektin.
”Se oon tähelinen ymmärtäät ette eriliikasesti Pohjas-Tromssassa se oon vaikea erottaat saamelaisten, kväänitten ja ruijalaisten lohenpyytötradisuunia toinen toisesta.”
Niin kirjottaa Raisin villilohisentteri omassa kuulemisvastauksessa Saamentingalet ja Kliima- ja miljöödepartementillet. ”Net kolme kulttuuria oon pitkän aikaa elänheet rinnatusten”, villilohisentteri perustellee.
Net kirjottava ette nämät kulttuurit oon vaihettanheet tietoja ja taitoja toinen toisen kansa, ja ette usheila perheilä oon juuria enämessä ko yhdessä kulttuurissa. Sillä se oon vaikea kattoat merisaamelaisten kulttuuria erilhään ruijalaisten ja kväänitten kulttuurista.

Staatinsekretääri Agnete Masternes Hanssen kylästeli Raisin villilohisentterissä. (Kuva: Pål Vegard Eriksen)
Vant gjev pris
Tromsøpalmen for beste kortfilm til kvensk-samisk regissør Johannes Vang (24).
Prisen ble tildelt under Tromsø Internasjonale Filmfestival (TIFF), og gikk til kortfilmen «På grensa / Rájiin / Rajalla / Borderline.» Den vant i programmet «Film fra Nord.»
«Det er en stor ære for meg. Selv med visninger og priser i Amerika og den store verden, er det ingenting jeg er mer stolt av enn Tromsøpalmen», sier Vang.
Filmen har fått strålende kritikk. Filmkritiker Aleksander Huser omtaler Vang som en «ung og åpenbart talentfull filmskaper».
Voitti soman palkinon
Kväänin ja saamen lähtöä oleva resissööri Johannes Vang (24) sai Tromssanpalmun parhaasta lyhyfimistä.
Palkinon jaethiin Tromssan kansoittenvälisessä filmifestivaalissa (TIFF), ja se meni lyhyfilmilet ”På grensa / Rájiin / Rajalla / Borderline”. Se voitti programissa ”Filmiä Pohjasesta”.
”Tämä oon mullet suuri kunnia. Vaikka filmiä oon näytetty Ameriikassa, ja olen sielä saanut palkinoita, ni mie en ole yhestäkhään liikka ylpeä ko Tromssanpalmusta”, Vang sannoo.
Filmi oon saanut loistavaa kritikkiä. Filmikriitikkeri Aleksander Huser sannoo ette Vang oon ”nuori ja selvästi talenttinen filmintekijä”.
Tornedalsk dundersuksess
Alias Tornedalen II slippes rett før Kvenfolkets dag.
«En helt ny sesong med nye hovedpersoner og deres alter ego. Med gjestebesøk av noen allerede kjente ansikter», sier Linnea Huhta, en av folkene bak Alias Tornedalen II. Den har premiere 14. mars.
Serien har utspring i Haparanda, Kiruna, Gällivare og malmfeltene der, samt Boden og Pajala. Den belyser grenselivet og nærheten til Finland, og humor står sentralt.
«Se gjerne sesong 1 av Alias Tornedalen som gjorde dundersuksess med sine høye seersifre», oppfordrer Huhta.
Toornionlaksolainen jymymenestys
Alias Tornedalen II:n näytökset alkava justhiin ennen Kväänikansan päivää
”Aivan uusi sesonki missä oon uuet pääosan esittäjät ja heän alter egot. Vierhaina muutamat jo opphaat kasvot”, sannoo Linnea Huhta, yksi Alias Tornedalen II:n ihmisistä. Sen premieeri oon 14. marsikuuta.
Sarjan lähtönä oon Haaparanta, Kiiruna, Jällivaara ja malmikentät, sekä Puuti ja Pajala. Siinä puhuthaan elämästä rajala ja likelä Suomea, ja siinä oon huumorilla keskinen paikka.
”Kattokkaa mielelä Alias Tornedalin ensimäinen sesonki, mikä oli jymymenestys ja millä oli paljo kattojia”, Huhta kehottaa.







