Oulo universitet starter opp oversetterutdanning i kvensk og meänkieli fra 2021. (Foto: Heidi Nilima Monsen)

 

Oulu universitet planlegger oppstart av oversetterutdanning i kvensk og meänkieli fra 2021.

 

Heidi Nilima Monsen
heidi@ruijan-kaiku.no

 

Oulu universitet melder på sine nettsider at de fra neste år vil tilby oversetterutdanning i kvensk og meänkieli.

– Mangel på oversettere er en ulempe for meänkieli og kvensk, sier språkprofessor Niina Kunnas ved universitetet i Oulu. Hun konstaterer på universitetes nettsider at språk dør med en akselererende hastighet, ettersom språkbrukerne for truede språk ofte er eldre og tar språket med seg til graven.

Alvorlig truet språk

Blant disse språkene er situasjonen til kvensk klart den mest truede, påpeker Kuunnas.

Hun forteller at det i Nord-Norge undervises i kvensk på noen få skoler, og man kan se språket på veiskilt sammen med norsk og samisk, men det er veldig få som snakker kvensk.

Å gjenopplive språket krever for eksempel læringsmateriell, og de kan ikke produseres uten forskning, mener hun.

I følge Kuunnas er det problematisk at det er mangel på autoristerte oversettere innen kvensk og meänkieli, og at oversettelsesbyråer i Sverige blant annet har markedsført oversettelser av dårlig kvalitet i det hun kaller pseudo-meänkieli. Hun håper den nye oversettelsesutdanningen vil forbedre situasjonen.

Hilde Skanke, daglig leder i Kvensk Institutt. (Foto: Liisa Koivulehto)

Jobber for lignende utdanning i Norge

Hilde Skanke ved Kvensk institutt, Kainun institutti, synes det er flott at en slik utdannelse nå skal tilbys i Oulu.

–Det er gledelig at det skjer noe på oversettelses fronten, og tilbudet i Oulu vil ikke påvirke vårt prosjekt. Vi kommer til å jobbe videre med vårt mål, at resultatet vil bli en oversettelses utdanning på kvensk i Norge, sier hun.

Prosjektet hun viser til er instituttets samarbeidsprosjekt med UIT  for å få på plass utdanning og sertifisering for kvensk-oversettere. Dette gjøres som en del av Interreg Nord-prosjektet “Samarbeidsplattform for minoritetsspråk på Nordkalotten 2020-2021”, sammen med Uleåborg Universitet i Finland og Övertorneå kommune i Sverige.