Institutin johtaaja Hilde Skanke. (Kuva: Pål Vegard Eriksen)

 

Intensjonen med endringen er å skape en bredere forankring i hele den kvenske befolkningen og dermed representere alle kvener i Norge.

 

Pål Vegard Eriksen
pal@ruijan-kaiku.no

 

Det nasjonale senteret for kvensk språk og kultur, som har sitt hovedkontor i Pyssyjoki/Børselv, har gjennom sine snart 20 leveår båret navnet Kainun institutti – Kvensk institutt.

Nå er det klart at navnet skal endres. Rettere sagt, den kvenske delen av navnet endres. Det har instituttstyret vedtatt i et møte av 18. juni, framgår det av ei pressemelding.

Det nye navnet blir Kväänin institutti – Kvensk institutt.

Bredere forankring

Instituttet skriver i ei pressemelding at da de ble etablert var «kainu» et kjent begrep for kvener primært i Porsanger. Andre kvenske miljøer brukte ikke dette begrepet om seg selv eller språket sitt.

Fra den tid og fram til nå har imidlertid «kvääni» blitt en mer etablert benevnelse, og flere kvenske organisasjoner og institusjoner har tatt det inn i sine navn.

– Vår intensjon med navneendringen er å skape en bredere forankring i hele den kvenske befolkningen og dermed representere alle kvener i Norge, sier daglig leder Hilde Skanke, og fortsetter:

– Ved å ta i bruk samme kvenske benevnelse som de fleste kvenske organisasjoner og institusjoner bruker, gir vi alle muligheten til å identifisere seg med vår virksomhet. Samtidig synliggjør vi vår plass blant de andre aktørene i Norge.

Kan velge

Instituttet understreker imidlertid i pressemeldingen at enkeltpersoner skal kunne bruke det parallelle kvenske begrepet om seg selv som de føler er nærmest dem.

Videre gjør de oppmerksom på at selv om det offisielle navnet nå endres til Kväänin institutti, er det fortsatt anledning til å benytte det tidligere navnet, Kainun institutti, om instituttet.

Oppe i 2007

I et fem sider langt saksframlegg til det forannevnte styremøtet, som Ruijan Kaiku har sett, framgår det at en sak om navneendring var på bordet allerede i 2007.

Den gangen reiste rådsmøtet, det vil si stifterne ved Kvensk institutt, en sak om bruk av termene kainu, kveeni eller kvääni som den kvenske betegnelsen på språket og instituttet. De anmodet styret om å ta stilling til navneendring dersom det kvenske språkrådet vedtok et annet kvenskspråklig navn på kvensk enn kainu, het det.

I 2009 vedtok Kvensk språkting at betegnelsen kvääni skulle være det kvenske navnet på kvensk språk, men saken har ikke vært drøftet i styret eller rådsmøtet etter det.

Les også:

Kainun institutti kan bli Kväänin institutti