Else Marie Hølen Johansen. (Kuva: Pål Vegard Eriksen)

 

Hun er fornøyd etter kulturkvelden som bød på utstilling, konsert og gamle lydopptak fra kvensktalende kåfjordinger.

 

Pål Vegard Eriksen
pal@ruijan-kaiku.no

 

– Et velplanlagt arrangement.

Slik lyder dommen fra den Olderdalen-bosatte hønefossingen, Else Marie Hølen Johansen, som var til stede på Kultursenteret i Kåfjord under Paaskiviikkos kveldsarrangement i forrige uke.

Her overvar hun blant annet foredrag med Anna-Kaisa Schultz-Räisänen og konsert med Klara Pasma.

Gamle lydopptak

Foredraget omhandlet kvensk språk i Kåfjord, der Schultz-Räisänen blant annet spilte av tre gamle lydopptak av lokale intervjuobjekter som snakket kvensk. Blant dem Stefanus Pettersen (1867-1963), som mange i området har hørt om.

– Jeg har hørt masse prat om ham, sier hun, om mannen som skal ha bodd i nabohuset like ved der hun bor.

Likevel, sier hun, er det første gang hun har hørt ham omtalt offentlig siden hun kom til Kåfjord for snart 40 år siden.

Også kvenske lydklipp fra Mattis Mathisen og Henrik Albrigtsen ble spilt av, og ifølge Schultz-Räisänen finnes det mange flere fra Kåfjord. Dette kommer Ruijan Kaiku tilbake til senere.

Nevnte Stefanus Pettersen skal ha hatt en sauna like utenfor der Kultursenteret står i dag. Denne forsvant angivelig på midten av 80-tallet, men man kan fortsatt se takplatene etter det var et bueformet tilbygg.


I skogholtet utenfor Kultursenteret, som skimtes i bakgrunnen, har disse takplatene etter sigende ligget siden badstua til Stefanus Pettersen ble revet på midten av 80-tallet. (Kuva: Pål Vegard Eriksen)

Skjønte litt

Johansen lot seg også begeistre av musikken.

– Guri, det var en fin konsert. Tekstene og alt. Alt var bra.

Hun synes det var kjekt at artisten blandet svensk og meänkieli i tekstene.

– Da skjønte jeg også litt. Hvis det bare hadde vært på meänkieli, så hadde jeg ikke skjønt stort.

Les også: Paaskiviikko-artist: – Kunne tenke meg å bo her

Selv om hun ikke forstår språket, har hun hørt det kvenske språket allerede fra barnsbein da faren hennes, som var fra Kvænangen, tok henne med dit.

– Der var det kvensk som var hjemmespråket. Jeg skjønte ikke så mye av det, og det var nok litt sånn at ungene ikke skulle høre det de voksne snakka om. Så når de voksne snakket så gikk det på kvensk dem imellom.

– Tror du dette med å blande språkene i musikken er noe vi kan lære av her hjemme?

– Ja, det tror jeg faktisk.


Kåfjordingene fikk et gjensyn med Idar Kristiansen-utstillinga som ble laget i 2018. (Kuva: Pål Vegard Eriksen)

Kristiansen-utstilling

Kultursenteret i Olderdalen, der det hele pågikk, hadde også fått låne en utstilling om Idar Kristiansen til anledningen. Denne blir angivelig værende på senteret i alle fall ut året.

– Den er helt formiddabel. Kjempefin, anbefaler Johansen.

Idar Kristiansen (1932-1985) døde tre år før hun selv kom til Kåfjord, da hun begynte som ungdomsskolelærer i kommunen i 1988.

– Da jobbet jeg faktisk sammen med kona hans.

Reidar Breivik ønsket utstillingen om Idar Kristiansen velkommen med et lite innlegg om Kristiansens kunst, bøker, og fortalte om vennskapet dem imellom. I tillegg stilte han ut et kunstverk han selv har fått i gave fra Kristiansen.


Reidar Breivik. (Kuva: Pål Vegard Eriksen)

Må støtte opp

På spørsmål om Johansen også skal få med seg Aaret duo, som spiller noen dager senere i Kåfjord, svarer hun slik:

– Ja, det tror jeg helt sikkert.

Hun mener det er viktig at lokalbefolkningen støtter opp om de kvenske arrangementene.

– Jeg håper det kommer folk fra hele kommunen, slik som i dag.

Hun mener likevel at langt flere burde vært til stede.

– Også med tanke på alt arbeidet som ligger bak. De har virkelig stått på, de som har holdt på med dette, avrunder Johansen.