Uten å ha småfolket med på lag, vil kvensk dessverre kunne forsvinne som levende språk. Nå gir storavisen Aftenposten via Aftenposten Junior et bidrag i form av et tilbud for de yngste. (Illustrasjonsfoto: Arne Hauge)

 

Ønsker å nå en særskilt viktig målgruppe for revitaliseringen som pågår; barn og unge.

 

Arne Hauge
arne@ruijan-kaiku.no

 

Tidligere i år skrev Aftenposten Junior om Villen som lærer kvensk. Hun ønsket at Aftenposten, NRK og også andre skal løfte frem kvensk i medier. Nå har Villen, og også alle andre, mulighet til å lese nyhetsartikler på kvensk i nevnte avis.

Dette framgår i ei pressemelding fra Kvensk institutt, utsendt tirsdag denne uken.

Bakgrunnen er at instituttet har satt i gang et samarbeidsprosjekt med Aftenposten Junior, hvor de over en periode på tre år skal oversette tekster for dem. I prosjektet skal det produseres minst en ny artikkel på kvensk hver uke.

– Det er fint at barn og unge kan lese på kvensk om temaer som er nær dem selv, sier daglig leder Hilde Skanke ved Kvensk institutt.

– Det skal støtte skoleundervisning og gi ny motivasjon til å lære kvensk, tilføyer Skanke.

Her kan du lese om Villen på kvensk: Kjemper for språket sitt – Aftenposten Junior skole

Fagligansvarlig ved Kvensk institutt, Anna-Kaisa Räisänen, sier at det etter hennes mening er viktig å skape nye språkarenaer for barn og unge. Hun opplyser også at de oversetter tekster til barn og unge på den varianten som er i bruk i læremidler i dag. Räisänen jobber for øvrig sammen med instituttets oversettere Merethe Eidstø, Mari Keränen og Pirjo Paavalniemi i dette prosjektet for Aftenposten Junior.

Institutt har for øvrig sendt oss en kvensk versjon av nyheten, som vi også har gleden av å melde:

Gode gamle Aftenposten, nå også med nyheter på kvensk.

Uutissii lapsile kvääniksi

Aftenposten Junior kirjoitti varhemin tänä vuona Villenistä. Hän oppii kväänin kieltä ja toivoo, ette Aftenposten, NRK ja kans muut nostettais kväänin kielen paremin framile. Nyt oon hänelä ja kaikila muilaki maholisuus lukkeet kvääninkielissii artikkeliita Aftenposten Juniorissa.

Kainun institutti ja Aftenposten oon alkanheet prosektin, jossa institutti käänttää Aftenposten Juniorile tekstii kolmen vuoen aijan. Se oon maholista lukkeet ainaki yhen uuen artikkelin joka viikko.

”Se oon soma, ette lapset ja nuoret saavat lukkeet kvääniksi teemoista mikkä oon heitä likelä,” sannoo istitutin johtaaja Hilde Skanke. Ja hän sannoo vielä, ”se kuurttoo kans kouluopetusta, ja anttaa kans uutta motivasuunii.”

Institutin faakieesvastaava Anna-Kaisa Räisänen meinaa, ette se oon tärkkee anttaat lapsile ja nuorile uuet kieliareenat. Tekstit käänethään samale variantile, mikä oon kväänin kielen oppikirjoissa. Anna-Kaisa työtelee yhessä kielityöteliijöitten Merethe Eidstøn, Mari Keräsen ja Pirjo Paavalniemen kans tässä prosektissa.

Luje Villenistä kvääniksi täälä: Kjemper for språket sitt – Aftenposten Junior skole