Mervi Erkheikki, her med Porsanger-kollega Anneli Naukkarinen (til venstre). (Foto: Frank Halvorsen)

 

«Det var som å komme hjem.»

 

Arne Hauge
arne@ruijan-kaiku.no

 

«Nästan varannan person jag träffat här i Alta hör att jag är från Tornedalen och utbrister att de har äiji eller ämmi från Tornedalen, det är många som har väldigt goda kunskaper om Tornedalen. Till fikat ingår kaffeost, precis som det ofta gör i Tornedalen.»

Det er minoritet.se som skriver dette, de tar også med äiji er bestefar og ämmi er bestemor. Minoritet.se er for øvrig et talerør for Sveriges nasjonale minoriteter og minoritetsspråk, og ble i sin tid opprettet på oppdrag fra regjeringen.

Saken sto i nettmagasinet deres i oktober i år, og hun som siteres – vi syns det for en gangs skyld passet å droppe oversettelse til norsk – heter Mervi Erkheikki.

Det var noe kjent med det navnet, sier du kanskje, og du har rett. Mervi Erkheikki er nemlig hun som i høst startet som den aller første daglige lederen av det rykende ferske kvenske språksenteret i Alattio, Alta.

«För mig var det som att komma hem när jag kom till Alta. Jag har varit på exil i Umeå, men nu har jag kommit hem, trots annat land och majoritetsspråk. Vi har så mycket gemensamt, samma kultur och såklart språket», sier Erkheikki til minoritet.se.

Hun påpeker også at situasjonen for kvensk i Norge er mye mer kritisk enn den er for søsterspråket meänkieli i Sverige, selv om de altså deler opprinnelse. På den mer personlige språksiden så sier hun også at folk fra Alta og Nord-Norge er enklere å forstå enn folk fra lengre sør i landet:

«Ganska många av invånarna i kommunen är kväner. Det har funnits kväner här jättelänge. Folk är helt underbara och det känns så skönt att landa någonstans. Det finns också så positiva attityder kring kvänskan här», er blant det hun sier.

Les hele saken her: «Det var som att komma hem» – Tornedalingen Mervi Erkheikki flyttade till Alta

Og her en av de sakene vi har skrevet om henne:

Nå er Erkheikki på plass i Alattio