Kuva: Pål Vegard Eriksen
De er store til å være så små. • Net oon suuret ollaksensa niin pienet.
Dompap i tre
To dompaper, på latin Pyrrhula pyrrhula. Her koser de seg med godsaker fra et ospetre, i vårsola på Hirsiniemi – Tømmernes i Nordreisa. Hannen er rød, hunnen er grå.
I en snøtung vinteren sitter de som rubiner i det hvite og har du hørt sangen dens? Ensformig og dypt melankolsk, riktig så vakkert.
Her er det vår og full rulle, to tøffe krabater som atter overlevde.
Det norske fuglenavnet kommer angivelig av at utseendet minner om de røde draktene som middelalderens domherrer (tysk Dompfaff) brukte.
Tuomiherra puussa
Kaksi tuomiherraa, latiiniksi Pyrrhula pyrrhula. Tässä net nautiskeleva kevätaurinkosta Timperiniemessä Raisissa ja nappaileva herskupaloja haavasta. Koiras oon punanen, naaras harmaja.
Lumisena talvena net istuva ko rubiinit valkeata vasten, ja oletko sie kuulu niitten laulavan? Pitkävetonen ja syvän melankoolinen oon niitten laulu, oikein kaunis.
Tässä oon kevät ja täysi puoha päälä, kaksi friskiä villikkoa, ja taas kerran net oon pärjänheet ylitte talven.
Kvääninkielinen nimi tuomiherra oon lyhenys nimestä tuomioherra (vertaa ruottin domherre), mikä taas tullee siitä ette näyttää ko linnula olis samanlainen lakki päässä ko tuomioherroila eli kaniikilla katolisessa tuomiokapittelissa.