For en stockholmværing som Lind-Bjørn må det ha vært spennende å droppe dvalen i bjørnehiet og heller reise nordover. Helt opp til arktis. Bra at han har pels da. Her ser vi nallen i lag med en av de innfødte i Alta, før turen bar videre til Nordkapp. (Foto: Maureen Bjerkan Olsen)

 

Helt gresk overskrift? Nei da. Nalle er svensk for kosebamse og han vi møtte heter Lind-Bjørn og går i andre klasse. For tiden er han ute på langtur for klassen sin.

 

Maureen Bjerkan Olsen og Arne Hauge

 

Det var i mars i år at Ruijan Kaikus utestående reporter møtte Lind-Bjørn. En reisevant bamse fra Lugnet i Stockholm. Det ble straks god kjemi, og sammen dro vi på sightseeing.

«Vi har vært litt rundt omkring i Alta. Finnmarksløpet er i Alta nå. Isskulpturer som smelter siden kulden slapp taket», kunne vi siden rapportere tilbake til Lind-Bjørns oppdragsgiver, Ängen 2 på Lugnet skole.

Nallen var ikke det minste redd da hundene dro med seg sledene sine og stakk til fjells. I bakgrunnen skifermannen, han som står som symbol for den viktige næringen i Alta. (Foto: Maureen Bjerkan Olsen)

«Vi har vært på kontoret på jobb. Vi har opplevd kirka, skifermannen, gullfisker, toget og mer må man få med seg. Nå er det restaurantbesøk. Man blir jo sulten av sightseeing.»

Man blir sulten av å farte rundt. (Foto: Maureen Bjerkan Olsen)

Meldte vi altså til klassen i Lugnet, de som hadde sendt bamsen ut på oppdrag i verden. Sikkert i håp om at de alle skal få lære mer om det som rører seg utenfor hovedstadens fire vegger.

«Om du hittar mig, ta med mig på något roligt, ta en bild och skriv till klassen och berätta om det», står det på den laminerte reiselappen rundt Lind-Bjørns hals.

«Sätt mig sedan någonstans där någon annan kan hitta mig», står det.

Senere samme dag fikk vi svar fra Sverige.

«Vi blir så glada. Barnen kommer bli otroligt imponerade av björnens resa. Det blir även en geografilektion om Alta och kunskap om Nordlyskatedralen», skriver Johan Vaara, han er læreren til klassen.

Og her er Lind-Bjørn i Nordlyskatedralen, som etter at Atlantis sank i havet overtok som en av de mest turist-fotograferte attraksjonene både sør og nord for nordpolen. (Foto: Maureen Bjerkan Olsen)

De er helt sikkert snille elever, lytter hele året uten et pip til alt det kloke han har å si. Kanskje Johan fortalte litt om kvenene også, i hvert fall lærte Lind-Bjørn litt om dem.

På sighseeingen fikk nallen lære om både samene og kvenene. (Foto: Maureen Bjerkan Olsen)

Han fikk til og med prøve seg som ansvarlig redaktør for Norges kvenske avis, noen mente han straks gjorde en minst like bra jobb. (Foto: Maureen Bjerkan Olsen)

Her ser vi forresten den skoleflinke andreklassen som sendte nallen Lind-Bjørn ut i verden. (Foto: Johan Vaara/Lugnet skole)

Etter dagen i Alattio, full av opplevelser og nye inntrykk for Lind-Bjørn, var avskjedens stund kommet. Vi vinket farvel, blunket bort en tåre, og skrev til klassen:

«Nå tar Lind-Bjørn bussen fra Alta til Honningsvåg, der jeg egentlig kommer fra. Så bamsen er enda i Finnmark. Den får et fint besøkshjem hos Nordkapp museet og Emma som jobber der. Emma er egentlig fra Sverige. Så nye eventyr med andre ord.»

Presis hva denne dingsen heter er vi usikre på, men den vipper att og fram og er beregnet for små barn og kosebamser. (Foto: Maureen Bjerkan Olsen)

Meldte vi altså til klassen i vårt broderland, vi regner med at elevene sitter rake i ryggen og er hungrige etter å få med seg mest mulig matte, svensk, engelsk og alt det andre som lærerne ved Lugnet har å lære dem. Kloke ting, antar vi, for eksempel ai is a pencil og at to pluss tre er nokså mye. Og geografi, ikke minst. Særlig nå som bamse-klassekameraten deres er på langtur i verden.

Vi var enten for sent eller for tidlig ute til gudstjeneste, men nallen ville garantert satt ny menighetsrekord i det å holde seg våken. (Foto: Maureen Bjerkan Olsen)

De svarte oss få dager senere. Vi oversetter til norsk:

«Nallens reise begynte med at en i vår klasse tok hen med seg, fra Stockholm opp til Skellefteå. Der ble den lagt igjen ved en førskole. I noen uker hørte vi ingen ting fra nallen. Men helt plutselig dukket det opp et brev fra en Emma. Hun hadde tatt med seg nallen opp til Haparanda. Der fikk nallen oppleve foring av reinsdyr, kulde og mer. Deretter reiste nallen vidare till Oulu i Finland. Deretter kom den opp til deg.»

«Og det er klassen og jeg så glade for. Vi har lest om plassen og barnene ble imponert over at nallen er så langt opp man kan komme i Norden.»

Etter middagen var det fiskemysing på programmet. (Foto: Maureen Bjerkan Olsen)

Sjansen er liten, men til stede, så dersom også du råker borti Lind-Bjørn, så gjør noe spennende i lag og skriv om det til klassen ved johan.vaara@edu.stockholm.se

«Sätt mig sedan någonstans där någon annan kan hitta mig», står det på reiselappen rundt nallens hals.

Vi sier bra jobbet av klassen og nallen og ønsker dem alle en fortsatt god reise. Hyvää matka.